| Уроки английского языка | Учебные материалы | Словарь | Страны |
Разделы сайта
Вход на сайт





Регистрация на сайте

 Забыт пароль?
» » Simon and Garfunkel - Sound of Silence
Simon and Garfunkel - Sound of Silence Songs (песни) 

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.

"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence.

 

'neath = beneath (под)

* * *

Здравствуй, друг мой, темнота,
К тебе зашел я неспроста,
В мой сон тайком проник кошмар,
Когда я мирно засыпал.
И тот кошмар в сознании моем пытался
Навек остаться
Звучанием молчания.

Я в этом сне брёл без оглядки
Вдоль улиц по ночной брусчатке,
Где свет неярких фонарей
Меня озябшего не грел
И лишь мой взор колол витрин неон
Ночным огнем,
Врываясь звучанием молчания.

И в тусклой наготе огней
Я видел тысячи людей,
Людей беззвучно говорящих,
Глухих, но слухам доверявших.
ПисАвших песни, которые никто не пел,
Кто не посмел
Нарушить звучание молчания.

И я сказал им: "Дурачье!
Безмолвье словно рак внутри растет.
Мою ты истину услышь,
Вот локоть мой, давай, держись!"
Но те слова лишь каплями распались
И растворялись
В реке молчания.

А люди кланялись, молились
Своим неоновым кумирам.
Но знак блеснул предупрежденьем
Словами заповеди древней.
Она гласила: Не сотвори кумира!…
На небоскребах и в метро пишите,
Ее вы шепотом твердите
В звучании молчания.

Вольный перевод Александра Булынко

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Для более полного отображения материалов сайта мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Silence
Так что же такое 'silence'?

Такое имя
Молчание
Песня
Дирижабль
Какое-то непонятное слово

 
Информация
Посетители, находящиеся в группе Guests, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Copyright © 2000 - 2017 4flaga.ru. Все права защищены.

RBK Money