Как и многие другие скандинавские группы Secret Service исполняла свои песни на английском языке. В лексике присутствует много американизмов. Текст представленной композиции совсем нетруден для понимания, мелодия приятна. Так что enjoy!
Ten o'clock postman Bring me your letter Ten o'clock postman Make me feel better Been so many days Since that I've met her Ten o'clock postman Bring me her letter ...
Представленная здесь песня будет очень кстати для закрепления грамматической темы "Страдательный залог". Разумеется, для полного понимания необходимо знание форм страдательных причастий - frozen (от freeze), broken (от break) и т.п. Как обычно, песня подобрана не очень сложная по содержанию и приятная на слух. Enjoy!
You only see what your eyes want to see How can life be what you want it to be You're frozen When your heart's not open .....
Свою, пожалуй, самую знаменитую песню "Wonderful Life" британский певец Colin Vearncombe (более известный под сценическим псевдонимом Black) написал еще в 1985 году. Ее в чем-то ироничные слова довольно просты, и понять их сможет даже тот, кто только еще начинает учить английский язык.
Here I go out to sea again. Вот я ухожу опять в море. The sunshine fills my hair, Солнечный свет наполняет мои волосы. And dreams hang in the air. И мечты парят в воздухе.
Gulls in the sky and in my blue eyes. Чайки в небе и в моих голубых глазах. You know it feels unfair. Знаешь, есть чувство несправедливости. There's magic everywhere. Волшебство повсюду.
Песня замечательна тем, что исполняется без музыки, и ее текст довольно прост. Слова песни слышны отчетливо.
Автор и исполнитель песни - американская певица Сюзанн Вега. Соответственно, вариант произношения - американский.
К написанию песни Сюзанн побудил рассказ ее друга-фотографа, который как-то признался ей, что во время работы у него иногда возникает чувство взгляда на жизнь как-будто через оконное стекло, и что он был свидетелем многих моментов жизни, но никогда не был в них вовлечен по-настоящему.
По словам автора - Пола Саймона - эта песня, написанная в феврале 1964 года, была своего рода попыткой помочь американцам преодолеть психологический шок после убийства президента Кеннеди и, кроме того, поднять проблему недостаточного общения людей в современном обществе.
Название коллектива - Gregorian - ассоциируется с грегорианскими литургическими песнопениями, которые в свою очередь имеют отношение к римскому папе Григорию I. Золотое время этих хоралов приходится на период с VIII по IX века, когда такие песни становятся самой знаменитой и популярной музыкой Западной и Центральной Европы.
В коллектив вошли вокалисты из самых известных кафедральных хоров Англии.
Child, don't you worry It's enough you're growing up in such a hurry Brings you down the news they sell you To put in your mind that all mankind is a failure
But nobody knows what's gonna happen tomorrow We try not to show how frightened we are If you let me I'll protect you however I can
Life is bigger Жизнь больше. It's bigger than you Она больше, чем ты. And you are not me А ты - не я. The lengths that I will go to Глубину, на которую я погружусь, The distance in your eyes Окунувшись в твои глаза. Oh no I've said too much Нет. Я сказал слишком много. I set it up Я начал эту тему. .....
When we grew up and went to school There were certain teachers who would Hurt the children anyway they could By pouring their derision Upon anything we did And exposing every weakness However carefully hidden by the kids.
Когда мы росли и ходили в школу, Были некоторые учителя, что Всячески обижали детей, Подвергая насмешкам Всё, что мы бы ни делали, И выставляя напоказ любую слабость, Как бы глубоко ребёнок её ни прятал .....
Let it never be said, that romance is dead Пусть не говорят, что [наш] роман умер, 'Cos there’s so little else occupying my head. Потому что кроме него мою голову мало что занимает. There is nothing I need except the function to breathe Мне ничего не нужно, кроме функции дыхания, But I’m not really fussed, doesn’t matter to me. Но и это меня не волнует. Мне все равно.
Empty spaces Пустые пространства. What are we living for? Для чего мы живем? Abandoned places Покинутые места I guess we know the score Полагаю, мы знаем, какой счет. On and on. Does anybody know Дальше и дальше. - Кто-нибудь знает, what we are looking for? Что мы ищем?
In a foreign field he lay В чужой земле он погребен. Lonely soldier. Unknown grave. Одинокий солдат. Неизвестная могила. ... On his dying words he prays И в своих предсмертных словах он умоляет tell the world of Paschendale Рассказать миру о Пашендейле.
Relive all that he's been through Чтобы оживить в памяти всё, через что он прошел, last communion of his soul Исполнить последнюю заповедь его души, rust your bullets with his tears Затупить ваши пули его слезами, let me tell you 'bout his years Позвольте рассказать вам о его годах.
I follow the Moskva Я иду вдоль Москвы-реки Down to Gorky Park К Парку Горького Listening to the wind of change. Слушая ветер перемен. An August summer night Августовским летним вечером Soldiers passing by Проходящие солдаты Listening to the wind of change. Слушают ветер перемен.
A lonely room and empty chair. Одинокая комната и пустое кресло. Another day so hard to bear. Другой день, который так трудно вынести. The things around me that I see remind me of Те вещи вокруг меня, что я вижу, напоминают мне The past and how it all used to be. О прошлом и как всё это было.
There Там was a time that I knew you were mine, было время, когда я знала, что ты - мой But the dreams of today fly away, I'm alone again. Но сегодняшние мечты улетают. Я снова одинока
Where Куда can I go? I don't know what to do without you. я могу пойти? Я не знаю, что делать без тебя I'm alone. Я одинока
Песня "There Will Come A Day" ("И настанет день") американской певицы Faith Hill стала популярной после выхода фильма "Перл Харбор". Для многих американцев она также ассоциируется с памятью о невинно погибших и проявлением скорби о жертвах 11 сентября, т.к. была исполнена на концерте в память об этой трагедии.
Представленный в клипе способ проявления скорби - танцуя, прихлопывая - может показаться необычным. Но это неотъемлемая часть американской культуры.
Слова сравнительно легки для понимания. Поэтому данная песня может служить хорошим пособием при изучении английского языка.
It's not easy trying to understand Не легко постараться понять, How the world can be so cold, stealing the souls of man. Как мир может быть таким холодным, крадя души людей. Cloudy skies rain down on all your dreams. Покрытые облаками небеса падают дождем на все твои мечты. You wrestle with the fear and doubt. Ты борешься со страхом и сомнением. Sometimes it's hard but you gotta believe. Иногда это трудно, но ты должен верить.....
Every dream that I dream Каждый сон, что я вижу Seems to float on by Кажется, летит Like a cloud in the wind Словно облако по ветру Way up in the sky Высоко в небе.
Every move that I make Каждое движение, что я делаю Seems to be the wrong way Кажется, совершается неправильно Like a cold black night Как холодная черная ночь After a summer’s day После летнего дня
Midnight Полночь... Not a sound from the pavement С тротуаров - ни звука Has the moon lost her memory Неужели луна потеряла свою память? She is smiling alone Она улыбается в одиночестве In the lamp light В свете фонарей The withered leaves collect at my feet Увядшие листья собираются у моих лап And the wind begins to moan И ветер начинает завывать.....