Краткое
содержание урока:
1. История английского языка.
2. Буквы a, k, e,
r, w, x,
z, i.
3-5. Отработка названий букв.
6. Чтение букв A и I в простейших
словах.
1. Небольшой экскурс в историю английского языка.
Ведет он свое начало от языка (скорее диалектов) древнегерманских
племен англов, саксов и ютов, переселившихся с континента в
5 - 6 вв. в Британию, которая была населена в то время кельтами.
С практической точки зрения это значит, что если вы раньше изучали
немецкий язык, то обнаружите в английском огромное количество
знакомых слов (mother, father, good,
book, morning, state, land).
В 9 - 11 вв. формируется литературный древнеанглийский язык.
В этот период определенное влияние оказывают скандинавские языки
(из-за набегов и создания в Англии поселений викингов). Большое
количество слов латинского происхождения появилось в английском
языке благодаря проникновению в Англию начиная с 6 века христианства.
В 1066 году норманны, говорившие на диалекте французского языка,
завоевывают Англию. В течение трех столетий французский функционировал
как официальный язык, что привело к заимствованию очень многих
французских слов. Это обстоятельство облегчит изучение языка
тем, кто знаком с французским (language, exist,
blue, mountain, river).
К 16 - 17 вв складывается английский литературный язык и фиксируется
написание слов. В дальнейшем разговорный язык постепенно меняется,
и расхождения между произношением и написанием слов усиливаются
(сравните, laugh
- произношение [лаф]=[l f]
- смеяться; your
[ё]=[j :] - твой).
Современный английский язык имеет большое количество территориальных
вариантов и диалектов: американский английский, британский английский,
австралийский, новозеландский варианты и другие. Различия между
ними не принципиальны и касаются в основном лексики (словарного
запаса) и фонетики (произношения).
2. Как вы помните, в английском алфавите 26 букв. Мы
выучили 12. В этом уроке выучим еще 8
и повторим буквы из первого урока. Произношение некоторых английских
звуков невозможно точно передать русскими буквами. Поэтому мы
продолжим знакомиться со знаками транскрипции.
| A a |
[эй] |
[ei] |
| K k |
[кей] |
[kei] |
| E e |
[и] |
[i:] |
| R r |
[а] |
[a:] |
| W w |
[дáбл-ю] |
['d blju] |
| X x |
[экс] |
[eks] |
| Z z |
[зэд] |
[zed] |
| I i |
[ай] |
[ai] |
|
Примечания.
1. Американский вариант названия буквы R -
[ар]=[a:r]
2. Звук [j] = [й]
3. [zed] - в конце именно [d]. Оглушать, произнося [t], нельзя.
4. Американский вариант названия буквы Z - [зи]=[zi:]
- .
3. Рассмотрим несколько примеров сокращений. Не забывайте
все английские слова произносить вслух.
| dpi |
[ди пи ай] |
[di: pi: ai:] |
точек на дюйм |
| kw |
[кей дабл-ю] |
[kei 'd blju] |
киловатт |
| KIA |
[кей ай эй] |
[kei ai ei] |
убит в бою |
| IBM |
[ай би эм] |
[ai bi: em] |
компания Ай-Би-Эм |
| abc |
[эй би си] |
[ei bi: si:] |
алфавит |
| EEC |
[и и си] |
[i: i: si:] |
ЕЭС |
| IAEA |
[ай эй и эй] |
[ai ei i: ei] |
МАГАТЭ |
| www |
[дабл-ю
дабл-ю дабл-ю] |
['d blju
'd blju
'd blju
] |
мировая паутина |
| R.C.M.P. |
[а си эм пи] |
[a:
si: em pi:] |
канадская конная полиция |
| XML |
[экс эм эл] |
[eks em el] |
язык XML (веб-дизайн) |
|
Напоминание.
В английской транскрипции ударение отмечается знаком [ '
], который ставится перед ударным слогом, а не над ударной
гласной как в русском языке. Например, ['hu:lig n]
- .
4. Давайте
потренируемся в произношении букв.
| BP |
[ bi: pi:] |
[
би пи ] |
компания
''Бритиш Петролеум'' |
| MMX |
[em em eks] |
[
эм эм экс ] |
мультимедийное
расширение |
| VOA |
[vi: u
ei] |
[
ви оу эй ] |
радиостанция
''Голос Америки'' |
| WTO |
['d blju
ti: u] |
[
дабл-ю ти оу ] |
Всемирная
Торговая Организация |
| SSRC |
[es es a:
si:] |
[
эс эс а си ] |
Совет
социологических исследований (США) |
| KFTA |
[kei ef
ti: ei] |
[
кей эф ти эй ] |
Корейская
внешнеторговая ассоциация |
| V.I.P. |
[vi: ai
pi:] |
[
ви ай пи ] |
очень
важная персона |
| ZDR |
[zed di:
a:] |
[
зэд ди а ] |
зонная
запись данных |
| xpr |
[eks pi:
a:] |
[
экс пи а ] |
без
привилегий |
| AC/DC |
[ei si:
di: si:] |
[
эй си ди си ] |
переменный/постоянный
ток |
| CIS |
[si: ai
es] |
[
си ай эс ] |
СНГ |
| ok |
[ u
kei] |
[
оу кей ] |
хорошо |
| V.A.T. |
[vi: ei
ti:] |
[
ви эй ти ] |
НДС |
| id. |
[ai di:] |
[
ай ди ] |
тот же |
|
5. Довольно часто приходится называть по буквам какие-либо
сложные для написания слова. Это могут быть труднопроизносимые
имена, фамилии, географические названия, логины, пароли и т.д.
Попробуем потренироваться в этом.
| R-o-d-n-i-n-a |
[a:
u di: en
ai en ei] |
| T-s-i-a-l-k-o-v-s-k-i |
[ti: es ai ei el kei u
vi: es kei ai] |
| Z-a-i-t-s-e-v |
[zed ei ai ti: es i: vi:] |
| v-o-k-z-a-l |
[vi: u
kei zed ei el] |
| Z-e-m-s-k-i |
[zed i: em es kei ai] |
| N-e-m-t-s-o-v |
[en i: em ti: es u
vi:] |
| K-i-e-v |
[kei ai i: vi:] |
| F.I.C.S. |
[ef ai si: es] |
| F.W.P.C.A. |
[ef 'd blju
pi: si: ei] |
| E.P.I.R.B. |
[i: pi: ai a:
bi:] |
| N-a-p-l-e-s |
[en ei pi: el i: es] |
| B-l-a-c-k s-e-a |
[bi: el ei si kei es i: ei] |
|
Какие часто допускаются ошибки? Иногда букву A называют
[ай], букву E произносят
[е], иногда R читают [эр].
Буква X - это [экс], а не [икс].
Важно не путать буквы I [ai] и l [el]. В некоторых
шрифтах они почти одинаковы: I - l (шрифт Arial).
И еще хотелось бы напомнить - буква Z называется
[зэд].
6. Перейдем к чтению обычных
слов - не сокращений. И посмотрим на соответствия согласных
букв и звуков. Условимся, что гласные (a,
e,
i)
читаются так, как называются в алфавите. E в конце слова
не читается.
K k звучит [k]. Например,
kite
[kait]=[кaйт] - воздушный змей.
Z z - [z]=[з]. Например,
zone
[z un]=[зоун]
- зона.
R r - [r], соответствует русскому [р]. Только при произнесении
этого звука кончик языка надо отводить вверх: [rait]=[райт]
- ;
[ruin]=[руин] - ;
[brik]=[брик] - ;
robe
[r ub]=[роуб]
- халат.
X x - [ks]=[кс], реже [gz]=[гз].
Буква W
w передает звук, с которым мы познакомимся чуть
позже.
Давайте посмотрим, как был усвоен материал урока. Для этого
выполним упражнения
на закрепление новых знаний. |